Category: философия

Category was added automatically. Read all entries about "философия".

leben

Платон, Данте, Мережковский

Попросили помочь с несколькими комментариям для издания «Данте» Мережковского; в основном относительно Платона. Наверное, будет небесполезно собрать мои находки в пост.

1. Мережковский: «Что за лицо у бога Любви?» — спрашивает Платон и отвечает: «молниеносное», opsis astrapousa.

Во-первых, конечно, здесь ошибка наборщика. Вместо astrapousa нужно astraptousa, и это цитата из «Федра» (Phdr. 254b): «καὶ πρὸς αὐτῷ τ᾽ ἐγένοντο καὶ εἶδον τὴν ὄψιν τὴν τῶν παιδικῶν ἀστράπτουσαν» — «и затем они [кони] подходят к возлюбленному и видят сверкающее, как молния, его лицо» (у Апта: «Вот они уже близко от любимого и видят его сверкающий взор»). Здесь Мережковский текст Платона несколько странно интерпретирует (любимый получается воплощением Эрота, но это вообще-то в его ключе); так, кажется, здесь все четко: когда ты видешь лицо любимого, оно настолько красиво, что ослепляет тебя, как молния.

Что касается «молниеносного Эрота», то есть еще одно любопытное свидетельство — об Алкивиаде: «на его позолоченном щите не было никаких родовых эмблем, а только Эрот с молнией в руке» (Plut. Alc. 16). Все-таки Алкивиад Сократу (и, соответственно, Платону) был не чужд, возможно, у Д.С. случилась какая-то контаминация. Кстати, по поводу щита Алкивиада: целый ряд исследователей полагает, что таким образом Алкивиад изобразил Сократа, спасшего его в битве при Делии (ср. концепцию «Сократа эротического» в «Пире»). По-моему, это редкая глупость.

2. Мережковский: Грех Паоло и Франчески — против плоти, а грех Данте, может быть, больший, — против Духа любви, вечного «строителя мостов», по чудному слову Платона о боге Эросе, вечном соединителе неба с землей, духа с плотью.

Я думаю, что Мережковский имеет в виду не то, что Платон называет Эрота «строителем мостов», а вторую часть, о «соединителе неба с землей». Тогда имеется в виду речь Диотимы в Symp. 202e: «[Эрот - один из гениев, которые]? пребывая посредине, заполняют промежуток между теми и другими [людьми и богами], так что вся вселенная связана внутренней связью».

Концепция Эрота как «строителя мостов», видимо, восходит к Владимиру Соловьеву, который в «Жизненной драме Платона» (1898) пишет: «Имя ему Эрот, а должность - строить мост между небом и землей и между ними и преисподней. Это не бог, но естественный и верховный священник божества, т. e. посредник - делатель моста. Младший брат и наследник Греции - народ римский - тождество этих понятий выражает одним словом "pontifex", что значит и священник, и строитель моста, - разумеется, не через обыкновенные реки, а через Стикс и Ахерон, через Флегетон и Коцит».

В действительности относительно этимологии слова «понтифик» все не очень понятно, но что реки, переправы и мосты глубоко сакральны - это факт; так что при наведении мостов жрец явно не лишний (вспоминаем Ксеркса и переправу через Геллеспонт). Этимология pontifex от этрусского pons 'дорога' меня не очень устраивает.

3. Мережковский: «Пира» Платона Данте, вероятно, не читал, но если бы прочел...

Не «вероятно», а точно не читал. Единственный диалог Платона, который Данте наверняка читал — «Тимей» (ср. Pd. IV, 20-24), хорошо известный в Средние Века благодаря латинскому переводу Кальцидия. В середине XII в. переводятся «Менон» и «Федон» (Генрих Аристипп; насколько эти переводы были распространены, вопрос), в конце XIII в. - часть «Парменида» (Вильгельм фон Мёрбеке). За исключением этого, текст Платона в Средние века известен только по пересказам: «Сколькие знают книги Платона или хотя бы его имя? Лишь старцы, праздно сидящие в углах, припоминают их», — радуется Иероним («Quanti Platonis vel libros novere, vel nomen? Vix in angulis otiosi eos senes recolunt»; PL 26, 401B). Первый перевод «Пира» на латинский появится только в 1484 г., в переводе сочинений Платона Марсилио Фичино.

В то же время, названия (темы и даже какая-то классификация) диалогов Платона были в Средние века достаточно известны. Поэтому «Пир» («Convivio») Данте, конечно, отсылает именно к «Пиру» Платона.
leben

Philosophum non video

По Гугону из Сен-Виктора (Didasc. II), философия состоит из четырех частей: теории, практики, механики и логики. Логика далее делится предсказуемо - на грамматику и аргумент (ratio), теория - на теологию, физику и математику (и потом - на квадривиум), а вот дальше интересно. Практика, по Гугону, включает в себя этику, экономику и политику, а механика - умение ткать, умение пользоваться инструментами, умение торговать, земледелие, охоту, медицину и умение принимать участие в театральных представлениях. Только тот, кто все это умеет - истинный философ.
leben

Return to Eden

Ой! Гийом из Шампо (1068-1121) доподлинно установил, что на самом деле произошло в Эдеме сразу после того, как Адам вкусил от древа познания добра и зла (какое там "увидели, что они наги, и устыдились"): "поскольку он согрешил, то, влача в себе грех, исказил он прежнюю благость своей природы. Немедленно против своего желания он почувствовал разнузданность плоти, которой до тех пор не знал, ибо греховное вожделение охватило плененный разум его и пропитало этой чумой все его будущее потомство" (PL 163, 1054). И с тех пор, считает душка Гийом, сомневаться в существовании первородного греха нет никаких оснований: вот он, "проявляется в недозволенном движении полового органа, более не подчиняющегося разуму" (Sententiae, 251). Дальше - прекрасный силлогизм: раз грех помрачает разум, то наше знание об универсальных истинах, соответственно, тоже помрачено, а, значит, мы во власти дьявола. Все это очень трогательно: переход от бернштейновских движений к универсальным истинам сделал бы честь любому, но прямой репортаж из Рая - конечно, лучшее.
leben

У меня есть пасека

П. Абелярке, как известно, очень хотелось, чтобы его имя (Abaelardus, Abailardus) производили от слова "abeille", чтобы этот господин оказывался бы таким нехитрым образом "французской пчелой", дающей мед риторики (не давали покоя лавры Ксенофонта, которого называли "аттической пчелой"). Есть какая-то злая ирония в том, что после того, как стараниями Св. Бернара Клервоского (кстати, поминавшего Абеляра разок как раз "французской пчелой") незадачливый философ впал в полнейшее ничтожество, Бернар считается покровителем как раз пчел и пчеловодов. Видимо, за то, что умеет управляться.
leben

Добро и зло по Платону и Вайль

Ничто не является настолько прекрасным, настолько чудесным, настолько вечно новым и удивительным, настолько полным сладкого, нескончаемого экстаза, как добро. Нет такой пустыни, которая была бы настолько жуткой, однообразной и безрадостной, как зло. <В то же время>, вымышленное добро - вещь скучная и плоская, тогда как вымышленное зло разнообразно, интересно, привлекательно, глубоко и полно очарования.
Симона Вайль, цитата Бог знает откуда, скорее всего, из La Pesanteur et la Grâce.

Ранний Платон unequivocally считает, что зло может выбираться человеком только в том случае, если он не в состоянии отличить добро от зла: точно зная, что есть добро, а что есть зло, человек никогда не выберет зла. Однако уже в "Государстве", там, где речь идет о перстне Гига, божественный философ говорит: "никто не бывает справедливым по своей воле, но лишь по принуждению... где только в состоянии поступать несправедливо, он так и поступает".

Вот и забавно, что то, что мы называем "разочарованием Платона", можно, применив упомянутую бесспорную цитату из Вайль, назвать именно что "очарованием": при перенесении ситуации из реального мира в мир фикции этическая оценка ситуации меняет знак - причем совсем не так, как это можно было бы себе представить.

Я не к тому, чтобы заклеймить Платона как "идеалистическую сволочь" или призвать к нигилизму, а к тому, что иногда разум человека, чья функция - стремиться к интереснейшему - а также некая фундаментальная ошибка в этическом модуле человеческих способностях моделирования могут привести к неприятным последствиям, которые частенько кажутся на первый взгляд непредсказуемыми. Это ещё одно доказательство того, что для произведения монстров - читай: демонов - не нужно даже sueño de la razón, одного razón хватит за глаза и за уши.
  • Current Music
    Anton Karas || Main Title / Holly Martins Arrives In Viena | OST The Third Man
  • Tags
    ,
leben

[Вдогонку] :: Reloaded

Г-н Меровинг и его очаровательная жена из The Matrix: Reloaded любители философии не только на словах, но и на деле. Вот какая прелесть стоит на книжном стеллаже, который открывает секретный проход:



Слева направо:
Über das Fundament der Moral
Parerga und Paralipomena
Die Welt als Wille und Vorstellung

Я должен признаться, что я очень люблю Шопенгауэра. В отличие от libera_meмоей жены, которая его на дух не переносит. Гендерные различия.
  • Current Mood
    amused amused